ETIMOLOGIA DA PALAVRA “BONDE”
Retorno à página inicial Origem do “BIQUINI” Origem da palavra “URCA”
A palavra bonde surgiu em 1879, sua origem se deve ao fato de que na época a passagem do CARRIL DE FERRO custava 200 Reis, mas não existiam moedas ou cédulas deste valor em circulação.

Em vista disso, a empresa teve a idéia de emitir pequenos cupons (bilhetes), em cartelas com cinco unidades, ao preço de um mil reis, cuja cédula circulava em grande quantidade.

Os bilhetes (ricamente ilustrados) impressos nos Estados Unidos, foram logo denominados pela população como Bonds (Bônus, Ação).

A própria empresa denominava bond aos cupons, por entender que realmente representavam o compromisso assumido de em troca, transportar o portador em um de seus veículos.

Os bilhetes também eram utilizados como troco, e podiam ser convertidos em moeda corrente nos escritórios da empresa, ou ser utilizados em futuras viagens.

Na mesma época o Governo havia emitido e vendido na europa ações ricamente ilustradas, conhecidos no exterior como bonds.

A imprensa noticiou a emissão destes bonds como um escandalo, os jornais criticavam os bonds em manchetes, o fato foi muito contestado pela imprensa.

O povo associou os bonds aos bilhetes dos Carris de férro.

E passou a denominar os bilhetes, e ao veiculo do carril de ferro urbano como bond, designação que se consagrou com o neologismo "Bonde".

Em seqüência o povo começa a denominar os "trolleys" como Tramway e/ou Bonde.

Trolley significa um veículo (gondola), com rodas de ferro que se deslocam sobre trilhos, ou deslizam sobre cabos de aço.
E assim teleféricos passaram a ser bondes ou bondinhos (Ex. Pão de Açúcar).

Funiculares passam a ser tramway, bondes ou bondinhos: (Ex. Nova Cintra, Monte Serrat).

Mas no Portugal são chamados de ‘Elêtrico”
Portanto no Brasil a palavra TRAMWAY, dependendo da época, e do contexto, pode designar:

1º) Os trilhos de uma linha de bondes.
2º) O conjunto do bonde e a linha.
3º) Um veículo Bonde.
4º) Uma ferrovia urbana com locomotivas.
5º) Um plano Inclinado, ou Funicular.
6º) Um Teleférico.


ETIMOLOGIA DA PALAVRA TRAMWAY

A palavra TRAMWAY em inglês significa "CAMINHO DO TRAM", e designa uma linha férrea urbana, onde os carris de ferro (trilhos) estão assentados na via pública (Ruas), de modo rente ao piso, sem saliências, podendo outros veículos passar sobre os mesmos com facilidade, principalmente nos cruzamentos.

Uma linha de Tramway destina-se exclusivamente ao trafego de TRAMS (Bondes).

Portanto em inglês TRAMWAY é o nome da via férrea (trilhos) e nunca do veículo (Tram).

Em regra, uma Estrada de Ferro tem sua linha (trilhos) assentada sobre um terreno adequado, e leito próprio, ou seja em terreno que lhe pertence.

Ao contrario da linha do Tram (Bonde), que é assentada em via pública.

No Brasil, inicialmente a palavra Tramway designava todo o conjunto, a linha (trilhos) e o veículo.

Mais tarde o veiculo (Tram) passou a ser denominado DILIGÊNCIA POR TRILHOS DE FERRO; Depois CARRIL DE FERRO, e finalmente BONDE.

TRAMWAY = streetcar line; street railroad; street railway.
TRAM = streetcar.
STREETCAR = street railway car for passengers.
WAY = caminho, estrada, via.
STREET = rua, via pública.
CAR = carro, vagão, carruagem, gôndola (bonde).


A palavra TRAM é oriunda da contração da palavra TRAMMER, que em 1860 era traduzida para o Português como VAGÃO MIUÇALHEIRO.

Trammer ou vagão miuçalheiro significava um carregador de pequenos fragmentos: A clássica vagoneta de mineração e seus trilhos, TRAMMER é o nome do conjunto, vagoneta e trilhos.

No Brasil as palavras TRAMWAY e RAILWAY, inicialmente foram utilizadas na forma original, e quando traduzidas resultaram em varias designações, utilizadas como sinônimos para designar a via permanente (A Linha).
CAMINHO DE FERRO
CARRIL DE FERRO
ESTRADA DE FERRO
ESTRADA FÉRREA
FERROCARIL
FERROVIA
LINHA FÉRREA
VIA FÉRREA

Vejamos o significado original das mesmas:

TRAIN = linha continua (trilhos) para carros acoplados (Vem do Francês).
CARRIL = trilho, sulco deixado no solo pelas rodas de um veículo.
RAIL = trilho, calha. carril
TRILHO = trilha, caminho.
TRILHA = caminho, vestígio, rastro.
TREM = carruagem ou conjunto destinado a um determinado fim.
TRAMVIA = linha de bonde elétrico (Linha + Rede Elétrica).


A DIFERENÇA ENTRE UMA LINHA DE BONDES, E UMA LINHA FÉRREA.

O Governo do Império do Brasil decretou uma Lei, estabelecendo que:

Quando um Carril de Ferro serve a um só município, seria considerado uma Linha de Tramway (Bondes), e caberia exclusivamente à Municipalidade local o direito de legislar a respeito.

Quando um Carril de Ferro serve a dois ou mais municípios, tendo em cada município pelo menos, três quilômetros de via permanente (linha), passa a ser considerado uma ferrovia, cabendo ao Governo da Província (Estado da Federação) legislar a respeito.

Obs: Quando uma linha de Bondes por entroncamento ligar-se a uma via férrea, será do mesmo modo considerada uma Estrada de Ferro Estadual.

Obs: A República decretou a Lei nº 30, de 13 de junho de 1892, referendando a Lei Imperial, e perpetuou a mesma definição.

Dicionários:

1º) ENGLISH PORTUGUESE COMPREHENSIVE TECHNICAL DICTIONARY RAILWAYS
By LEWIS L. SELL Mc GRAW-HILL BOOK COMPANY INC.
2º) DICCIONARIO PRACTICO ILUSTRADO DA LÍNGUA PORTUGUESA - 1880.
3º) BOUGAUT, L'OCCUPATION DES VIES PUBLIQUES.
4º) ISTORIA TRANSPORTULUI TRAMCARUL, A. CEBUC
5º) RELATÓRIOS PROVINCIAIS 1856/1900.
6º) DER SAN PAULO STADTEISENBAHN, J. V.

Fonte: http://br.geocities.com/bonde103/eti.html






Retorno à página inicial Origem do “BIQUINI” Origem da palavra “URCA”

Imprima essa página